Перевод "музыкальный продюсер" на английский

Русский
English
0 / 30
музыкальныйmusicality musical melodiousness musical talent
Произношение музыкальный продюсер

музыкальный продюсер – 30 результатов перевода

То ли дело там Наутилус, ДДТ.
Может, ты музыкальным продюсером будешь?
Может, и буду...
It's no Nautilus or DDT.
Maybe you should become a music producer?
Maybe I will.
Скопировать
Проваливай, проваливай! Эй!
(Eddie Barclay - французский музыкальный продюсер)
Молчи, холопка, а то схлопочешь!
shove off!
I don't want to impose, Ladies and Gents, but since you're in show-biz, do you know any... big-time agents?
Quiet, peasant, or I'll smacketh you.
Скопировать
Аллен, это мои друзья : Чарли и Томми.
Аллен - музыкальный продюсер. Это он раскрутил "Ненавистное меньшинство".
- Отличная группа.
Allen, these are my friends, Charlie and Tommy.
Allen is the record producer who discovered The Hated Few.
- They're very good.
Скопировать
Ребята, которые не могут устоять искушению поставить музыку в исходящее сообщение.
Понимаете, какой то чувырла потратил 8 баксов в Radio Shack и внезапно стал ёбаным музыкальным продюсером
И потому что он занят в подвале дроча своей собаке,
These guys who cannot resist the urge to put music on their outgoing message.
You know, some guy spends $8 in Radio Shack and suddenly he's a fucking record producer.
And because he's busy in the basement jacking off his dog,
Скопировать
Сегодня четвертый день уколов.
Старлу укусила собака известного музыкального продюсера.
Майкл, Старла рассказала нам о сокращении.
Today was day four of my shots.
Starla had been bitten by... a well-known music producer's guard dog.
Michael, Starla told us about the cutback.
Скопировать
Он вернулся из Сиэтла!
Теперь он музыкальный продюсер!
Нам не нужна игла, Нам не нужна игла,
He's returned from seattle.
He's a record producer now.
♪ we don't need the needle, we don't need the needle ♪
Скопировать
Чтобы отгонять мух.
-Похоже на Фила Спектора *музыкальный продюсер
А у меня Кейт Мосс
These are for keeping away flies.
It's a fly whisk. It's like Phil Spector.
LAUGHTER I've got Kate Moss over here.
Скопировать
Я Омачи.
Я музыкальный продюсер.
Мне нравится ваш голос.
I'm Ohmachi.
I'm a record producer.
I'd like to use your voice.
Скопировать
Открыл?
Какой-то крутой музыкальный продюсер проезжал по городу на лимузине, услышал одну из песен трубадура,
- Кто такой Нил Янг?
Discovered?
Some big-time music manager was limo-ing through town, and he caught one of the troubadour's songs, gave him an opening slot on Neil Young's tour.
- Who's Neil Young?
Скопировать
Пит Уотерман.
(англ. музыкальный продюсер)
Два совершенно разных животных.
- Joyful laughter...
- BILL AND SARA LAUGH
- Social laughter.
Скопировать
Без обид, но книжка про меня должна получиться на порядок круче.
Чокнутый музыкальный продюсер живет один в огромном пустом доме и трахает, по его собственным словам,
- Ну на самом деле, так себе сюжетец.
No offense, but I'm a much bigger story.
"Crazy record producer lives alone in big, empty house with a taste for underage women" -- writes itself.
- It's not the real story, though.
Скопировать
Художник по костюмам Икуко Уцуномия
Музыкальный продюсер Токио Ногучи
Английские субтитры Тони Ласло и Ян МакДугал
Costume Designer Ikuko Utsunomiya
Music Producer Tokio Noguchi
English Subtitles Tony Laszlo Ian MacDougall 2010 ';
Скопировать
Спасибо.
Вы музыкальный продюсер?
Пока есть силы.
Thank you.
You're a music producer?
Until the powers that be tell me otherwise.
Скопировать
Лорел Купер.
Вы музыкальный продюсер?
И я заинтересована в тебе.
Laurel Cooper.
You're a music producer?
And I'm interested in signing you.
Скопировать
Лили любит писать музыку.
Однажды музыкальный продюсер услышал одну из ее песен.
Сказал, что подпишет с ней крупный контракт, если она сможет написать еще одну.
Lilly loves writing music.
One day a music exec heard one of her songs.
Said if she could write another, we had a big contract.
Скопировать
Что скажешь?
Он музыкальный продюсер.
А она певица, с которой он хочет заключить контракт.
What's the story?
He is a record producer.
And she is an act that he wants to sign.
Скопировать
Видишь того парня?
Он известный музыкальный продюсер.
А это Член Джонсон и он хотел бы стать твоим продюсером.
You see that guy over there?
That's-- He's a famous record producer.
This is Dick Johnson. He'd like to produce you.
Скопировать
- Чем занимаетесь в Сан-Франциско?
- Я музыкальный продюсер.
Музыкальный продюсер? В самом деле?
What do you do in San Francisco?
- l'm a music producer.
You produce music, really?
Скопировать
- Я музыкальный продюсер.
Музыкальный продюсер? В самом деле?
Со мной та же история.
- l'm a music producer.
You produce music, really?
That happens to me too.
Скопировать
Она была как член семьи.
(Кастл) А все музыкальные продюсеры Платят за реабилитацию своих артистов?
Нет, только оплачивают им наркотики, а затем ищут другой путь
She'd become like family.
(Castle) do all record producers pay for their artists to go to rehab?
No, most just score them drugs and then look the other way.
Скопировать
- Спасибо.
Ким фоули, музыкальный продюсер, ты обо мне слышала.
Разве?
Thanks.
Kim Fowley, record producer. You've heard of me.
Have I?
Скопировать
Рэппер?
Он теперь музыкальный продюсер.
Он живет здесь, в Сан-Диего.
The rapper?
He's a music producer now.
He lives here in San Diego.
Скопировать
Композитор Юкио Кикучи
Музыкальный продюсер Цугихико Сасаки
Distributed by Showgate
Music by Yukio Kikuchi
Music producer: Tsugihiko Sasaki
Distributed by Showgate
Скопировать
Видели его?
Я музыкальный продюсер.
Мне очень хотелось бы поговорить с ним.
Have you seen him?
I'm a record producer.
I'm very interested in talking to him.
Скопировать
Ты помнишь видео, где я пою "Disco Inferno", которое он выложил на YouTube?
Так вот, музыкальный продюсер в Лос-Анджелесе посмотрел запись и хочет записать ее.
Как бэк-вокалистку на инди-лейбле.
You remember that video that he posted of me on YouTube, singing "Disco Inferno"?
Well, this music producer in L.A. saw it and he wants to sign her.
As a backup singer on an indie label.
Скопировать
Пошли же!
- Надеюсь, ты меня не ненавидишь... но мой дядя музыкальный продюсер, и я дала ему твой диск.
- Ты взяла мой диск?
- Okay. - Okay. So, let's go.
So, I hope you don't get mad at me, but my uncle is a music producer and I passed him your CD.
You took my CD?
Скопировать
Побывать в клубах в Филадельфии и в Детройте.
Она думала, что встретит там какого-нибудь серьёзного музыкального продюсера.
Она пела как Арета. (*Арета Франклин, исполнительница соул-музыки)
To the clubs in Philadelphia and Detroit.
She thought she'd meet some big record producer.
She could sing, you see.
Скопировать
Весь процесс создания музыки возвращает меня к воспоминаниям из детства
Бывшая жена моей мамы - музыкальный продюсер и поэт-песенник
Она сочиняла песни в машине по дороге в школу
The whole process of making music, it just brings back a lot of childhood memories.
My mom's ex-wife is a music producer and a songwriter.
She would write songs in the car on the way to school.
Скопировать
Менди Кокс.
Я работаю музыкальным продюсером в АР.
Спасибо, мисс Кокс.
Mandy Cox.
I am a music executive working in AR.
Thank you, Ms. Cox.
Скопировать
Поэтому вы будете записывать песню, вы будете ее исполнять и снимать как большой групповой номер.
Вы будете работать с командой профессионалов... а самое главное с Заком Вудли, хореографом Glee, и музыкальным
Но мы также будем помогать вам во время процесса, потому что это лучший способ оценить, как бы вы вписались в мир "Glee".
So you're gonna record, perform, and shoot this... as a big group number.
And you're gonna be working with a team of experts... Mostly importantly Zach woodlee, Glee's choreographer, and vocal producer Nikki Anders.
But we will also be assessing you throughout the process, because that's the best way to judge... how you'd fit into the Glee world.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов музыкальный продюсер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы музыкальный продюсер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение