Перевод "музыкальный продюсер" на английский

Русский
English
0 / 30
музыкальныйmusicality musical melodiousness musical talent
Произношение музыкальный продюсер

музыкальный продюсер – 30 результатов перевода

Проваливай, проваливай! Эй!
(Eddie Barclay - французский музыкальный продюсер)
Молчи, холопка, а то схлопочешь!
shove off!
I don't want to impose, Ladies and Gents, but since you're in show-biz, do you know any... big-time agents?
Quiet, peasant, or I'll smacketh you.
Скопировать
Ребята, которые не могут устоять искушению поставить музыку в исходящее сообщение.
Понимаете, какой то чувырла потратил 8 баксов в Radio Shack и внезапно стал ёбаным музыкальным продюсером
И потому что он занят в подвале дроча своей собаке,
These guys who cannot resist the urge to put music on their outgoing message.
You know, some guy spends $8 in Radio Shack and suddenly he's a fucking record producer.
And because he's busy in the basement jacking off his dog,
Скопировать
То ли дело там Наутилус, ДДТ.
Может, ты музыкальным продюсером будешь?
Может, и буду...
It's no Nautilus or DDT.
Maybe you should become a music producer?
Maybe I will.
Скопировать
Аллен, это мои друзья : Чарли и Томми.
Аллен - музыкальный продюсер. Это он раскрутил "Ненавистное меньшинство".
- Отличная группа.
Allen, these are my friends, Charlie and Tommy.
Allen is the record producer who discovered The Hated Few.
- They're very good.
Скопировать
Ну, дык.
Кендалл, он является музыкальным продюсером.
Ну, Ducati.
Come on, Duc.
Kendall, he's a music producer.
Come on, Ducati.
Скопировать
-А что ты у них спрашивал?
-Тимбэлэнд - музыкальный продюсер или вечерняя обувь?
-Ты напуган.
What did you ask them?
Timbaland - music producer or formal evening footwear?
You're intimidated.
Скопировать
Ты будто доклад читаешь.
Прошу прощения, я бразильский музыкальный продюсер.
Я специализируюсь на быстрорастущем музыкальном рынке шумовых оркестров.
You're givin' me book report talk.
Excuse me, I am a Brazilian record producer.
I concentrate in the rapidly-growing jug band-samba fusion market.
Скопировать
- Посмотрим.
А еще будут крупные музыкальные продюсеры, и исполнительный продюсер сериала "Антураж."
Сегодня будет крутая мега-пати, так что...
- For sure.
And we got some huge music manager coming, some executive producer from Entourage.
It's gonna be a real party salad tonight, right, so...
Скопировать
Не могу поверить, что моя сестра возглавляет Битву музыкальных групп, чтобы найти мне клиентов.
Это официально делает меня худшим музыкальным продюсером за всю историю.
Нет, это не так.
I can't believe my sister took over a college Battle of the Bands to find me clients.
This officially makes me the worst music producer in history.
No, it doesn't.
Скопировать
Он принадлежит Тайрису Уилтону.
Похоже, он какой-то большой музыкальный продюсер.
Он в списке гостей.
It belongs to a Tyrese Wilton.
Apparently he's some big-time record producer.
He's on the guest list.
Скопировать
Почему?
Шейн сказал мне, что моя цель - музыкальный продюсер.
- Тайрис...
Why?
Shane told me my mark was this music producer,
- Tyrese...
Скопировать
Я могу послать тебе У поп-звезды новый любовник?
Милую открытку Сын кинозвезды или музыкальный продюсер?
Мы с Логаном не общались девять лет.
If ever again A greeting I send to you
Short and sweet to the soul is all I intend
I haven't seen or spoken to Logan in nine years.
Скопировать
Не так давно, я видела её в одном их тех глянцевых журналах о знаменитостях.
у нее была грандиозная свадьба на малибу и кажется она вышла за музыкального продюсера или что-то в этом
его имя Марвин Лайл?
A while back, I saw her in one of those, um, celebrity gossip magazines.
She had a... a big wedding up in Malibu, and I... I think married a record producer or something.
Was his name Marvin Lyle?
Скопировать
Я Ники Гэнт.
Музыкальный продюсер.
Вы пригласили меня в ваш клуб.
I'm Nicky Gant.
I produce records.
You want me in your club.
Скопировать
Ого!
ЖЕНЯ РАВАН МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР
Видите?
Whoo!
Look for love on a one-way street
See?
Скопировать
Ники, мать твою, Гэнт!
Я музыкальный продюсер!
Хилли сказал мне, что это за счет заведения!
Nicky fuckin' Gant!
I produce records!
Hilly told me this was on the house!
Скопировать
Тащи туда свою задницу сейчас же!
НИК ГЭНТ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР 70-х
Бауэри?
Get your ass down there right now!
I'm in love with you denis ooh-be-doo
I'm in love with you bowery?
Скопировать
написано Билли Джоэл? Да.
Я музыкальный продюсер, и пытаюсь заключить с ним контракт, но я потом ему перезвоню.
Я же с тобой разговариваю.
Does that say "Billy Joel?"
I manage musicians, so I'm trying to sign him but I'll call him back.
I'm talking to you.
Скопировать
Ладно.
Знаешь того музыкального продюсера, о котором я тебе говорил?
Отлично.
Okay.
You know that music executive I told you about?
Great.
Скопировать
Побывать в клубах в Филадельфии и в Детройте.
Она думала, что встретит там какого-нибудь серьёзного музыкального продюсера.
Она пела как Арета. (*Арета Франклин, исполнительница соул-музыки)
To the clubs in Philadelphia and Detroit.
She thought she'd meet some big record producer.
She could sing, you see.
Скопировать
Сегодня четвертый день уколов.
Старлу укусила собака известного музыкального продюсера.
Майкл, Старла рассказала нам о сокращении.
Today was day four of my shots.
Starla had been bitten by... a well-known music producer's guard dog.
Michael, Starla told us about the cutback.
Скопировать
Видишь того парня?
Он известный музыкальный продюсер.
А это Член Джонсон и он хотел бы стать твоим продюсером.
You see that guy over there?
That's-- He's a famous record producer.
This is Dick Johnson. He'd like to produce you.
Скопировать
Что скажешь?
Он музыкальный продюсер.
А она певица, с которой он хочет заключить контракт.
What's the story?
He is a record producer.
And she is an act that he wants to sign.
Скопировать
- Я музыкальный продюсер.
Музыкальный продюсер? В самом деле?
Со мной та же история.
- l'm a music producer.
You produce music, really?
That happens to me too.
Скопировать
- Спасибо.
Ким фоули, музыкальный продюсер, ты обо мне слышала.
Разве?
Thanks.
Kim Fowley, record producer. You've heard of me.
Have I?
Скопировать
- Чем занимаетесь в Сан-Франциско?
- Я музыкальный продюсер.
Музыкальный продюсер? В самом деле?
What do you do in San Francisco?
- l'm a music producer.
You produce music, really?
Скопировать
Она была как член семьи.
(Кастл) А все музыкальные продюсеры Платят за реабилитацию своих артистов?
Нет, только оплачивают им наркотики, а затем ищут другой путь
She'd become like family.
(Castle) do all record producers pay for their artists to go to rehab?
No, most just score them drugs and then look the other way.
Скопировать
Без обид, но книжка про меня должна получиться на порядок круче.
Чокнутый музыкальный продюсер живет один в огромном пустом доме и трахает, по его собственным словам,
- Ну на самом деле, так себе сюжетец.
No offense, but I'm a much bigger story.
"Crazy record producer lives alone in big, empty house with a taste for underage women" -- writes itself.
- It's not the real story, though.
Скопировать
Пит Уотерман.
(англ. музыкальный продюсер)
Два совершенно разных животных.
- Joyful laughter...
- BILL AND SARA LAUGH
- Social laughter.
Скопировать
Чтобы отгонять мух.
-Похоже на Фила Спектора *музыкальный продюсер
А у меня Кейт Мосс
These are for keeping away flies.
It's a fly whisk. It's like Phil Spector.
LAUGHTER I've got Kate Moss over here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов музыкальный продюсер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы музыкальный продюсер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение